ACTIVIDADES
25 de mayo de 2021
Convocatoria a participar en el homenaje mundial a Fiódor Mijáilovich Dostoievski
13 de noviembre de 2016
Crónica del simposio de hispanismo celebrado en Sofía, Bulgaria (26-28.10.2016)
En la Asamblea General de la International Dostoevsky Society que tuvo lugar en junio de este año se decidió por votación mayoritaria que la ciudad que acogería el próximo simposio sería Sofía, Bulgaria. Como aperitivo, ofrecemos a continuación al lector una crónica de un congreso que se organizó hace pocas semanas y que estuvo dedicado a la cultura española, aunque también se trataron temas cercanos a la eslavística.
15 de agosto de 2016
Breve introducción aclaratoria a la crónica del Congreso sobre Dostoievski celebrado en Granada en junio del 2016
Cuando a principios del 2013, algunos miembros destacados de la International Dostoevsky Society (IDS) se pusieron en contacto conmigo para proponerme que la ciudad de Granada fuera la sede del siguiente congreso de la IDS, me pareció una idea excelente. Los motivos para este asentimiento mío fueron varios: no sólo había organizado en colaboración con José Antonio Hita cuatro seminarios dedicados a Dostoievski en la Universidad de Granada, sino también consideraba que este evento podría ser una maravillosa oportunidad para potenciar internacionalmente los estudios dostoievskianos en España. Para este fin, yo acababa de publicar en la revista de la IDS Dostoevsky Studies un artículo dedicado a Dostoievski en España y años atrás había propiciado la apertura de la Sección Española de la IDS.
En efecto, ahora hace justamente 12 años, la Asamblea General de la IDS celebrada durante el simposio de Ginebra (2004) abrió una delegación en España como resultado de mis negociaciones con el entonces presidente, Ulrich Schmid. Con el fin de anunciar su nacimiento, me propuse posteriormente realizar un breve periplo por toda España que me llevó, entre otras ciudades, a Granada.
Como acto de presentación a gran escala, organicé en el 2006 el primer Congreso español dedicado a Dostoievski en Barcelona, donde los especialistas españoles pudieron entrar en contacto con expertos extranjeros como Anastasia Gácheva, Sophie Ollivier o Natalia Zhivolupova. Gracias a este Congreso, el entonces estudiante Benamí Barros pudo incluso publicar un artículo en la prestigiosa revista rusa dirigida por Karen Stepanyan.
Por otro lado, los cuatro seminarios dedicados a Dostoievski que se realizaron en la Universidad de Granada(1) surgieron como resultado de una colaboración establecida por mí. De esta manera, José Antonio Hita ponía la infraestructura y yo me responsabilizaba de los contenidos y asumía la mayor carga docente.
Fue también gracias a mí que en los posteriores simposios de la IDS en Budapest (2007) y en Nápoles (2010) pudieron participar por vez primera tanto José Antonio Hita como Benamí Barros, quienes se dieron a conocer así a nivel internacional (en Budapest José Antonio Hita conoció a Stefano Aloe y en Nápoles Benamí Barros a Vladímir Zakharov).
Con todo esto presente, se puede comprender que la propuesta realizada por Horst-Jürgen Gerigk y Stefano Aloe de que Granada albergase el próximo congreso de la IDS obtuviera mi total consentimiento.
Aunque la postura demasiado ambiciosa de algunos me pareció poco idónea para organizar un evento tan serio y científico, representé y di mi apoyo a la candidatura de Granada en la Asamblea General de Moscú en julio del 2013. En ella se determinó además un comité organizativo en el que se encontraban, por desgracia, algunas personas que ni pertenecían a la IDS ni eran expertos en Dostoievski.
Pronto se confirmaron mis sospechas y mis recelos iniciales. Al parecer, la precariedad laboral de algunos y el ansia de notoriedad académica de otros provocaron que se antepusieran necesidades crematísticas y ambiciones personales a los acuerdos establecidos por la Asamblea General de Moscú.
Estas actitudes tan poco académicas llevaron a los principales organizadores a desacreditar al autor de este texto, acusándole de lo que ellos mismos se proponían hacer, es decir, de aprovechar el evento para su propio beneficio.
Esta campaña de difamación les llegó a incluso a descalificarme ante uno de los miembros fundadores de la IDS, al que amenazaron con medidas jurídicas si éste comunicaba el contenido de los mensajes.
Pero esto no quedó aquí: los principales organizadores se permitieron además el lujo de no informarme de los detalles ni del programa del simposio, así como de promocionarlo sin hacer mención alguna a la Sección Española de la IDS, como si la Universidad de Granada organizara este Congreso internacional sobre Dostoievski por méritos propios.
Como corresponde a la forma de actuar de personas acostumbradas a vivir del trabajo y de los esfuerzos ajenos, todo esto ha sucedido de espaldas al resto de miembros de la IDS, quienes han participado de esta manera engañados. Pero ahí no acabó todo: los principales organizadores aprovecharon asimismo la ausencia de importantes personalidades para perpetrar impunemente actos que sólo merecen el calificativo de mezquinos.
Con estas actitudes y con estas acciones, los principales organizadores no sólo han demostrado cuál es su verdadera catadura moral, sino también han hecho un terrible e irreparable daño a los estudios dostoievskianos en España.
Jordi Morillas
Coordinador de la Sección Española de la IDS
(1) Los seminarios se organizaron en los meses de marzo del 2006 («Dostoievski y el siglo XX»), del 2007 («Dostoievski y el siglo XX. El nihilismo»), del 2009 («El pensamiento estético y político de Dostoievski en el mundo contemporáneo») y del 2012 («Dostoievski en España»).
Crónica del Congreso en español
5 de mayo de 2016
Para la Sección Española de la IDS constituye todo un placer y un honor poder anunciar el nacimiento de la Sociedad Argentina Dostoievski (=SAD), la cual dispone desde hace pocas semanas de página web: https://sociedaddostoievski.com/
Nacida en el 2015, la SAD pretende reunir en su seno a especialistas e interesados tanto en la obra y la vida de Fiódor Mijáilovich Dostoievski como en la literatura y la lengua rusa en general. Entre sus filas, la SAD cuenta ya con prestigiosos traductores e investigadores como por ejemplo su presidente Alejandro Ariel González o Laura Pérez Diatto, autora de la única recopilación de estudios sobre Dostoievski en castellano que abarca todo lo publicado en Hispanoamérica y en España.
Desde su nacimiento, la SAD ha ido realizando diversos eventos, entre los que destacan los que se están llevando a cabo actualmente aprovechando el 150 aniversario de la publicación de Crimen y castigo, así como la organización de la Primera Jornada Nacional de Estudios Eslavos.
Aunque la SAD nace con una clara vocación nacional, constituye unas de sus principales metas intentar crear una organización más amplia que abarque a todo el continente hispanohablante, Brasil incluida, a la manera como la North-American Dostoevsky Society alberga a especialistas mexicanos, norteamericanos y canadienses.
En este sentido, desde aquí no podemos sino que animar a nuestros lectores argentinos a que se afilien a la SAD y ayuden a conseguir este fin unificador. Asimismo, confiamos y deseamos que en un futuro no muy lejano tanto la SAD como la Sección Española de la IDS puedan organizar actividades conjuntamente, aglutinando de esta manera a todos los especialistas dostoievskianos hispanohablantes a este y al otro lado del Atlántico.
12 de diciembre de 2015
Dostoevsky Monographs, VI: Dostoievski y cristianismo
Hoy tenemos el placer de anunciar la publicación del volumen 6 de la serie Dostoevsky Monographs, que edita la International Dostoevsky Society (IDS) como complemento a la revista Dostoevsky Studies.
Presentación de "Dostoievski y cristianismo"
15 de agosto de 2013
Crónica del 15 Simposio de la International Dostoevsky Society
Del 7 al 14 de julio del presente año tuvo lugar en Moscú el 15 Simposio de la International Dostoevsky Society (www.dostoevsky.org). A continuación se ofrece el programa y una crónica del congreso en español, en ruso y en alemán.
Crónica del congreso (español)
24 de febrero de 2013
Nacimiento de la asociación cultural El parnaso ruso.
Hoy tenemos el placer de poder anunciar el nacimiento de una asociación de carácter literario que pretende fomentar el conocimiento de la cultura y de la literatura rusa en España: El parnaso ruso. Para poder saber más acerca de cuáles son las finalidades que se ha propuesto esta asociación con sede en Salou (Tarragona) publicamos a continuación su presentación tanto en español como en ruso.
Presentación El parnaso ruso (español)
Presentación El parnaso ruso (ruso)
10-13 de noviembre de 2012
XXXVII Международные чтения «Достоевский и мировая культура»
A continuación ofrecemos una crónica en ruso del congreso anual que celebra el Museo Dostoievski de San Petersburgo en honor al genial escritor ruso de la mano de nuestra colaboradora Valentina Mironova.
Programa del congreso (en ruso)
9-23 de noviembre de 2012
HERMETISMO, ALQUIMIA Y MAGIA
El curso tratará de abordar el fenómeno del hermetismo de forma multidisciplinar y holística, analizando su génesis cultural grecoegipcia, sus principios filosóficos y sus posibles puntos de encuentro y semejanza con otras metafísicas mágico-religiosas históricas y prehistóricas. Asimismo, se dilucidará su pervivencia en la cultura medieval, renacentista y esotérica de los siglos XVIII-XX, y en las ciencias naturales. Se estudiará la influencia en el arte, mostrando especial atención por la literatura, las artes de la magia y las artes plásticas generadas en la Modernidad, no en vano conmemoramos el centenario de Eugenio Granell y 125 aniversario del nacimiento del pintor ruso Marc Chagall.
27 de junio de 2012
Durante los días 12 y 23 de marzo de 2012 se celebró en la Universidad de Granada un seminario dedicado a tratar la relación de “Dostoievski y España”. A continuación, se podrá encontrar tanto el programa del seminario como una crónica del mismo de la mano de uno de sus organizadores.
17 de enero de 2012
En el Teatro Cámara Chéjov de Madrid, la capital no sólo política, sino también cultural de España, se representa, del 13 al 29 de enero, la obra de Dostoievski Noches blancas bajo la dirección de Ángel Gutiérrez (http://www.teatrochejov.com/pages/home.htm).
Desde aquí no podemos más que animar encarecidamente a todos aquellos que vivan en la Capital o en sus alrededores a que asistan a la representación y apoyen con su presencia a un teatro minoritario e independiente que no está pasando precisamente por su mejor momento. Como se dice en cierta película, en España, ser bueno está mal visto y es como si fuera un crimen. El hecho de que teatros como el Cámara Chéjov tengan todavía que padecer el desprecio de las instituciones y se vean en la tesitura de tener que cerrar por falta de recursos así lo confirma.
15 de enero de 2012
Durante el mes de marzo de 2011, en el Teatro Réplika de Madrid se conmemoró a la figura de F. M. Dostoievski con toda una serie de conferencias, exposiciones y representaciones teatrales de sus obras bajo el título “Dostoievski confabulado” (véase el programa).
En lo que se refiere a las representaciones teatrales, se llevaron al escenario dos obras muy especiales del escritor ruso: Noches blancas y, extraído de Los hermanos Karamázov, el poema El gran Inquisidor.
La primera pieza, en adaptación y dirección de Jaroslaw Bielski, contó con el excelente reparto de Raúl Chacón y Lorena Roncero, quienes estuvieron sin duda alguna a la altura del texto deleitando al público asistente con un español delicioso y con una elegante y envidiable prosodia.
El gran Inquisidor corrió a cargo de Teatro del Mundo y, más en concreto, de Alicia Sánchez, quien se encargó de dar al texto forma poética en español y lo representó en un precioso monólogo con la ayuda de Enrique Alcides en el papel del silencioso Jesús.
El éxito que ambas representaciones tuvo entre el público madrileño provocó que ambas funciones tuvieran que prorrogarse durante varios meses.
Hoy nos complace poder anunciar a los interesados en Dostoievski que, meses después, Alicia Sánchez vuelve de nuevo a la carga con la representación de este fragmento importantísimo de Los hermanos Karamázov, en esta ocasión, en el teatro Espada de Madera de Madrid, durante los días 12 al 29 de enero.
Desde aquí no podemos más que animar encarecidamente a todos los amantes de la obra del genial escritor ruso a que asistan a esta maravillosa obra teatral que tiene el mérito, no sólo de llevar al escenario un texto cuya trascendencia filosófica, teológica y política se ha visto reflejada en todo el siglo XX, sino también de exponer el poema del Gran Inquisidor en un español realmente exquisito y con gran majestuosidad y perfección.
13 de enero de 2012
Nos complace poder inaugurar esta sección de “Actividades” de F. M. Dostoievski con el reportaje que la Sra. Valentina Mironova ha realizado en exclusiva para la sección española de la IDS del encuentro anual de especialistas y estudiosos de la obra del genial escritor ruso celebrado en San Petersburgo durante los días 10 al 13 de noviembre de 2011 (“Dostoievski i mirovaja cultura”).
Junto con el reportaje tanto en ruso como en español, el lector podrá encontrar el programa detallado de la conferencia (en ruso).
XXXVIª CONFERENCIA CIENTÍFICA INTERNACIONAL: “DOSTOIEVSKI Y LA CULTURA UNIVERSAL”
XXXVI МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ДОСТОЕВСКИЙ И МИРОВАЯ КУЛЬТУРА»
С 10 по 13 ноября 2012 года в Литературно-мемориальном музее Ф.М.Достоевского при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга состоялись очередные, XXXVII-ые, Международные чтения «Достоевский и мировая культура», посвященные 191-ой годовщине со дня рождения писателя.
Программа конференции была традиционно насыщенной. Открыли ее приветствие Директора Музея Н.Т.Ашимбаевой и вступительное слово Президента Российского общества Достоевского Б.Н.Тихомирова. А затем в течение трех дней были прочитаны доклады таких известных ученых-достоеведов, как В.А.Викторович, Т.А.Касаткина, В.Е.Ветловская, А.Г.Гачева, Н.Г.Михновец, Б.Н.Тихомиров, А.П.Власкин, Н.В.Чернова, Н.Т.Ашимбаева, В.Н.Сузи, К.А.Степанян, Р.Х.Якубова, В.В.Борисова, Е.В.Степанян, В.В.Дудкин и других.
Особенный интерес у участников чтений вызвал рассказ Т.А.Касаткиной о выставке «Живет в тебе Христос», прошедшей в итальянском городе Римини в августе этого года. Выставка была призвана научить видеть через творчество Достоевского вечное во временнóм, события и образы евангельской истории в живой современности. Множество откликов получили доклады Е.В.Степанян «Световоздушная среда в прозе Достоевского» и Т.А.Кошемчук «О бахтинской идее карнавализации у Достоевского», после которых возникло предложение организовать отдельные конференции по проблеме символа и бахтинской концепции.
Вниманию гостей были предложены документальные фильмы «День Достоевского» и «Раскольников в городе», запечатлевшие программу празднования Дня Достоевского 7 июля, спектакль ФМД-Театра «Достоевский-концерт», а также презентация новых книг и выставок «Достоевский на Кузнечном» и «Нет пророка в своем отечестве» (к 200-летию со дня рождения А.И.Герцена).
В день рождения писателя была отслужена панихида в Соборе Владимирской иконы Божией Матери, а 13 ноября состоялась поездка в Кронштадт с посещением Мемориального музея-квартиры святого праведного Иоанна Кронштадтского. В поездке участников конференции сопровождал отец Геннадий (Беловолов), вдохновенно поведавший об истории этого города-порта и всенародно почитаемом «Батюшке».
6-8 de septiembre de 2006
Celebración en la ciudad de Barcelona del primer congreso español dedicado a F. M. Dostoievski. El congreso fue organizado por la Sección Española de la International Dostoevsky Society en colaboración con AGON. Grupo de Estudios Filosóficos. A continuación se ofrece al lector tanto el programa completo como una serie de reseñas que se hicieron a nivel internacional:
Crónica en español: Primer congreso español dedicado a Fiódor Mijáilovich Dostoievski
Crónica en inglés: A Dostoevsky Conference in Barcelona, September 6-8, 2006
Crónica en ruso: Религия и философия в жизни и творчестве Ф.М. Достоевского
Crónica en polaco: Zielonogórscy filozofowie na kongresie o Dostojewskim